Sembla que aquest any ens ha arribat un estiu ben calorós… o almenys això és el que ens demostra, per ara, el mes de juliol. Així, i per a refrescar-nos una mica la ment, en aquesta ocasió he volgut fer un recull d’expressions abans molt utilitzades i que cada vegada més van entrant en desús. Us animo a llegir-les mentre preneu una bona beguda fresca o us relaxeu una estona sota el para-sol.
- Això té tela marinera: ser una cosa molt difícil.
- Anar a estirar la carcanada: anar a estirar el cos, anar a dormir.
- Anar calent d’orelles: anar begut o alegre.
- Anar de vint-i-un botó: anar endiumenjat, molt mudat.
- Arribar a tres quarts de quinze: arribar tard.
- Canviar l’aigua de les olives: anar a orinar.
- Canviar pets per merda: canviar una cosa no gaire bona per una de pitjor, fer un mal negoci.
- Cosa dolenta, fora del ventre: justificació a l’hora de fer una flatulència en públic, o a vegades que cal dir les coses que sentim la necessitat de declarar.
- De més verdes en maduren: poder aconseguir una cosa que sembla impossible.
- En Pepito va de curt: portar la roba massa curta per l’estatura d’algú, normalment els pantalons.
- Estar com una sopa: estar molt refredat.
- Estar deixat de la mà de Déu: estar abandonar.
- Estar en bones mans: estar ben atès.
- Fer ballmanetes: joc de picar de mans als nadons.
- Fer cacanòries: fer gràcies a un nadó.
- Fer el cosó: fer carantonyes, voler ser acaronat.
- Fer els ulls grossos: fer veure que no s’ha vist una cosa.
- Fer la viu-viu: anar tirant una cosa com es pot.
- Fer tentines: caminar insegur, errant.
- Net com una patena: anar molt net.
- No tocar ni quarts ni hores: no dir res de coherent.
- Passar la nit del lloro: no poder dormir bé, passar mala nit.
- Perdre el món de vista: desorientar-se, marejar-se.
- Pesar figues: adormir-se.
- Pixar fora de test: no saber de què es parla, dir disbarats.
- Posar el dit a l’ull: agafar mania a algú.
- Posar-s’hi fulles: aguantar-se encara que no t’estigui bé una cosa
- Posar-se la llengua al cul: callar.
- Posar-se les botes: menjar molt bé o fer una cosa que t’agrada molt amb quantitat.
- Quedar-se amb un pam de nas: quedar-se parat, quedar-se molt sorprès.
- Rentar-se’n les mans: no voler saber res d’una cosa.
- Ser com gat i gos: barallar-se molt.
- Ser com trau i botó: ser dues persones molt amigues.
- Ser un llaminer: agradar molt els dolços.
- Ser un llepafils: ser delicat per a menjar.
- Si tens mareig, senyal de bateig: possible símptoma d’embaràs.
- Somiar truites: somiar coses impossibles.
- Sortir amb un ciri trencat: sortir amb un tema que no ve al cas.
- Suar la cansalada: cansar-se molt.
- Tenir bon cop d’ull: saber ràpidament de què va una cosa.
- Tenir la farmàcia oberta: dur la bragueta descordada.
- Tenir les orelles a cal ferrer: no sentir-hi bé.
- Tenir recança: tenir pena de no haver fet una cosa.
- Tenir-hi la mà trencada: saber fer molt bé alguna cosa.
- Veure les orelles al llop: estar molt malalt, trobar-se en una situació difícil i perillosa.
Doncs bé, la llista podria ser interminable. És per això que us animo a seguir trobant expressions i refranys catalans que potser encara utilitzeu o que havíeu sentit dels avis, veïns o amics fa anys i que cada vegada es diuen menys.
És bonic de poder mantenir viva o fer renéixer aquesta riquesa expressiva que la llengua ens regala. Que passeu un bon estiu!
Comentaris